Here’s a list of creative new meanings for familiar words.
Coffee (n.), the person upon whom one coughs.
Can you think up any new meanings for familiar words? What about new meanings for familiar Chinese words?
from Dowbrigade News
I’ve never been to 矿业大学 before, so I’m excited about tonight’s lecture with Harvey and Hu Laoshi. It’s supposed to get down to -7˚C tonight, and the high winds will make it feel even colder, so I hope we don’t freeze!!
Hope to see some of you there at the lecture.
Coming up on this blog will be a series of posts on nine (9) specific things you can do to improve your English.
Just got back from a lecture with Harvey (刘洪波) and Hu Laoshi at 北京理工大学. We had a great time and the students were very receptive. Harvey talked about primarily about vocabulary and culture, I talked about spoken English, and Hu Laoshi talked about the four different levels of listening. Our school is right across the street from 北理工 inside the 农科院, so I look forward to speaking there a lot and getting to know the students.
According to this article, the number of foreign students applying to US universities dropped by five percent this year. For Chinese students the figure was even higher:
But the CGS said challenges remain. Applications from the two largest source countries, China and India, are down 13 percent and 9 percent, respectively. Students from those countries are increasingly being lured by stronger domestic programs or by programs in Europe and Australia that are recruiting aggressively.
The article mentions that one of the reasons fewer students are applying to schools in the US is that it is so difficult to get a visa.
I, for one, am sad to hear that less foreign students are going to the US. Some of my best friends at university were from foreign countries, and I think that foreign students bring so much to the United States.
*The “less” should actually read “fewer”. For more information, see the comments. 🙂